|
Le Café Littéraire luxovien / Métamorphoses |
Métamorphose
est une diction grecque vulgairement signifiant transformation, Les
juifs mêmes ont eu aussi leurs métamorphoses. Si Niobé fut changée en
marbre, Edith, femme de Loth fut changée en statue de sel (…) Le bourg
où habitaient Baucis et Philémon en Phrygie est changé en lac ; la
même chose arrive à Sodome. Les filles d’Anius changeaient l’eau en
huile ; nous avons dans l’Écriture une métaphore à peu près
semblable. … sous la chrysalide de douleurs
et de tendresse qui rend invisibles à l’amant les pires métamorphoses
de l’être aimé, le visage a eu le temps de vieillir et de changer. Non
non, cela vient de vous, de l’intérieur de vous.
(…) À
force de me pencher sur ce combat intérieur, j’en arrivai à conclure
que l’individu n’est pas formé d’un seul mais bien de deux êtres… Il
y a en tout homme un cochon qui sommeille. Quand
je suis au lit, j’ai la silhouette d’un gros coléoptère, d’une
lucane ou d’un hanneton, je crois… (…) Puis je m’arrange pour
faire croire qu’il s’agit d’un sommeil hivernal et je presse mes
petites pattes contre mon abdomen renflé. Et je sussure un petit nombre
de mots, ce sont mes instructions à mon corps triste, qui est immobile
tout près de moi et penché. J’ai bientôt fini, il s’incline, il
part rapidement, il exécutera tout pour le mieux tandis que je me repose.
et a voulu
Ovide ainsi intituler son livre contenant quinze volumes, parce qu’en
celui-ci il transforme les uns en arbres, les autres en pierres, les
autres en bêtes, et les autres en autres formes.
Clément
Marot, Traductions IX.
Voltaire, Dictionnaire philosophique.
Marcel
Proust, À la recherche du temps perdu.
Je
me suis approchée de la porte,
j’ai bousculé tout le monde, mon corps
d’être humain essayait de l’arracher de mon corps de cochon, essayait
de redresser ses muscles (…) c’était épuisant de lutter ainsi contre
soi-même.
Marie
Darrieusecq, Truismes.
R.L.
Stevenson, Dr Jekyll et M. Hyde.
Vieil
adage
populaire.
Franz
Kafka, Préparatifs de noce à la campagne.